Turkish Studies - Language and Literature, cilt.20, sa.1, ss.941-952, 2025 (TRDizin)
Abstract: Nowadays, translation is regarded not only as a linguistic process but also as a means of interaction and a bridge between societies, cultures, and languages. In this context, the view that Translation Studies is not limited to a purely linguistic field but rather defined as an interdisciplinary discipline from a broader perspective has become widespread. Translation is directly related not only to language and culture but also to social structures and relations. Therefore, its interaction with sociology plays an important role in shaping Translation Studies. This study examines the relationship established between Translation Studies and sociology in the process of becoming an independent discipline, discusses the impact of interdisciplinarity on Translation Studies, and evaluates its connection with sociological theories. Furthermore, it reveals the maturation of translation sociology as a subfield that approaches translation as an activity intertwined with social structures, power relations, and cultural norms. The study was carried out using a comprehensive qualitative review method. In other words, the existing literature addressing the relationship between Translation Studies and sociology was examined, and the contributions of interdisciplinary approaches to Translation Studies were revealed. Within this scope, the idea that translation should not only consider linguistic aspects but also cultural and social contexts was emphasized, and the effects of interdisciplinary perspectives on Translation Studies were evaluated. Initially considered within the scope of applied linguistics, Translation Studies has, over time, taken shape as an independent scientific field. In this developmental process, translation has gone beyond linguistic transfer and has become directly connected with social structures, cultural norms, ideologies, and power relations. Sociological perspectives have provided significant opportunities to examine power relations, ideological influences, and social norms in the translation process. In this regard, the interdisciplinary approach has allowed translation to be evaluated not only as linguistic transfer but also as an ideological, cultural, and social process. The relationship between Translation Studies and sociology is of critical importance in understanding the social context of translation. The translator does not merely perform linguistic transmission but also conveys cultural, social, and political meanings. Sociological theories contribute valuably to analyzing the translation process not as a purely linguistic phenomenon but as a multidimensional process shaped by cultural, ideological, and social factors. Consequently, the interdisciplinary approach within Translation Studies, combined with the theoretical frameworks offered by the social sciences, has paved the way for the maturation of translation sociology.