Arş. Gör. NİGER HACI


UYGULAMALI BİLİMLER FAKÜLTESİ, İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK


WoS Araştırma Alanları: Sanat Ve Beşeri Bilimler (Ahci), Sosyal Bilimler Genel, Edebiyat


Avesis Araştırma Alanları: Batı Dilleri ve Edebiyatları, Mütercim-Tercümanlık

Metrikler

Yayın

6

Proje

1
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Eğitim Bilgileri

2022 - Devam Ediyor

2022 - Devam Ediyor

Doktora

İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Çeviribilim (Dr), Türkiye

2022 - 2023

2022 - 2023

Yüksek Lisans

İstanbul Gelişim Üniversitesi, LİSANSÜSTÜ EĞİTİM ENSTİTÜSÜ, TURİZM REHBERLİĞİ , Türkiye

2020 - 2023

2020 - 2023

Lisans

Atatürk Üniversitesi, Açıköğretim Fakültesi, Reklamcılık, Türkiye

2018 - 2021

2018 - 2021

Yüksek Lisans

İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili Ve Edebiyatı (Yl) (Tezli), Türkiye

2013 - 2018

2013 - 2018

Lisans

Ege Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Amerikan Kültürü Ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2021

2021

Yüksek Lisans

Changing nature-human relations in catastrophic narratives of J.G. Ballard's the drowned world

İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili Ve Edebiyatı (Yl) (Tezli)

Yabancı Diller

C2 Ustalık

C2 Ustalık

İngilizce

Sertifika, Kurs ve Eğitimler

2025

2025

2025 CETRA Research Summer School in Translation Studies

Mesleki Eğitim

KU Leuven

2017

2017

Pedagojik Formasyon

Mesleki Eğitim

Ege Üniversitesi

Araştırma Alanları

Batı Dilleri ve Edebiyatları

Mütercim-Tercümanlık

Akademik Ünvanlar / Görevler

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Araştırma Görevlisi

İstanbul Gelişim Üniversitesi, UYGULAMALI BİLİMLER FAKÜLTESİ, İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2025

2025

1. Akışkan Modernite Bağlamında Çeviri Teknolojileri: Emek, Kimlik ve Aidiyetin Yeniden Yapılanışı

YAZAR U., HACI N.

5th International Congress of Language and Translation Studies, Türkiye, 24 - 26 Eylül 2025, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

2025

2025

2. "Dijital Yayın Platformlarında Kullanıcılara Sunulan Dil Tercihi Özellikleri Üzerine Bir İnceleme"

Büyükçelikok T. Ö., Hacı N.

12. Uluslararası İletişim Günleri: Dijital Çağda Medya ve İletişim Çalışmaları Sempozyumu, Baku, Azerbaycan, 14 - 16 Mayıs 2025, ss.1, (Tam Metin Bildiri)

2024

2024

3. "Yanmetinsel Unsur Arka Kapak: Ölüm Çığlığı Çeviri Eseri Örneği"

Hacı N., Uras A.

4. Uluslararasi Dil Ve Çeviribilim Kongresi (International Congress of Language and Translation Studies), Konya, Türkiye, 6 - 08 Kasım 2024, ss.1-2, (Tam Metin Bildiri)

2024

2024

4. "Çeviride Toplumsal Cinsiyete Duyarlı Dil Kullanımının İzdüşümü"

Hacı N.

2nd International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies, İstanbul, Türkiye, 30 Eylül - 02 Ekim 2024, ss.138-139, (Tam Metin Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

2023

2023

5. "Dedektif Miss Marple’ın Türkçe Çevirileri ve Türkiye’deki Basım Yolculuğu"

Hacı N.

9th International KTUDELL Conference on Language, Literature, and Translation, Trabzon, Türkiye, 25 - 26 Eylül 2023, ss.75-76, (Tam Metin Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

2021

2021

6. "Analyzing Empowered Female Characters of Barbara Kingsolver in Prodigal Summer"

Hacı N.

IKU ELL Graduate Conference, İstanbul, Türkiye, 4 - 05 Aralık 2021, ss.1-2, (Tam Metin Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

Desteklenen Projeler

Bilimsel Dergilerdeki Faaliyetler

2019 - 2025

2019 - 2025

İstanbul Gelişim Üniversitesi Sosyal Bilimler DergisiSürdürülebilir Kalkınma

Yayın Kurul Üyesi

Bilimsel Kuruluşlardaki Üyelikler / Görevler

2025 - Devam Ediyor

2025 - Devam Ediyor

European Society for Translation Studies Sürdürülebilir Kalkınma

Üye

2024 - Devam Ediyor

2024 - Devam Ediyor

Çeviri DerneğiSürdürülebilir Kalkınma

Üye

Etkinlik Organizasyonlarındaki Görevler



Kongre ve Sempozyum Katılımı Faaliyetleri

25 Eylül 2023 - 26 Eylül 2023

25 Eylül 2023 - 26 Eylül 2023

9th International KTUDELL Conference on Language, Literature, and Translation

Katılımcı

Trabzon-Türkiye