Arş. Gör. SERHAT KAHYAOĞLU


UYGULAMALI BİLİMLER FAKÜLTESİ, İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK


WoS Araştırma Alanları: Dil Ve Dilbilim, Beşeri Bilimler Çokdisiplinli


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler, Dil ve Edebiyat, Mütercim-Tercümanlık, İngilizce Mütercim-Tercümanlık

Metrikler

Yayın

9

Atıf (Scholar)

1

Proje

2

Açık Erişim

2
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Eğitim Bilgileri

2023 - Devam Ediyor

2023 - Devam Ediyor

Yüksek Lisans

Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri Ve Edebiyatı, Türkiye

2019 - 2023

2019 - 2023

Lisans

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, İnsan Ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları, Türkiye

Sertifika, Kurs ve Eğitimler

2024

2024

Machine Translation Post-Editing

Mesleki Eğitim

SDL (RWS)

2024

2024

Trados Studio 2022 - Level 1

Mesleki Eğitim

SDL (RWS)

2023

2023

Edebi Makine Çevirisi Çalıştayı

Mesleki Eğitim

Boğaziçi Üniversitesi

2023

2023

Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi

Mesleki Eğitim

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

2022

2022

Askerî Tarih Araştırmaları Yaz Kampı (40 saatlik kuramsal eğitim ve Çanakkale muharebe alanı gezisi)

Mesleki Eğitim

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

2021

2021

ÇEVFOR-Yeminli Çevirmenlikte Uygulamalı Formasyon

Mesleki Eğitim

Anadolu Üniversitesi

2020

2020

TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages)

Eğitim Yönetimi ve Planlama

American Culture

Araştırma Alanları

Sosyal ve Beşeri Bilimler

Dil ve Edebiyat

Mütercim-Tercümanlık

İngilizce Mütercim-Tercümanlık

Akademik Unvanlar / Görevler

2024 - Devam Ediyor

2024 - Devam Ediyor

Araştırma Görevlisi

İstanbul Gelişim Üniversitesi, UYGULAMALI BİLİMLER FAKÜLTESİ, İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK

Akademi Dışı Deneyim

2023 - Devam Ediyor

2023 - Devam Ediyor

Sınav Gözetmeni/Oturum Bşk.

Şirket, British Council Turkey, Exams

2023 - 2023

2023 - 2023

Lider Çevirmen

Diğer Kamu Kurumu, Avustralya Konsolosluğu - Çanakkale, Anzak Günü 2023 - Misafir Hizmetleri Md.

Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar

2024

2024

Çalıkuşu Çevirilerinin Ön Kapaklarındaki Metinsel ve Görsel İmgelerin Çözümlenmesi

Macit E., Kahyaoğlu S.

4. Uluslararası Dil ve Çeviribilim Kongresi, Konya, Türkiye, 6 - 08 Kasım 2024, ss.76-77 Creative Commons License

2024

2024

Türkiye’de Çeviri(bilim) Araştırmalarının Eğilimine Yönelik Bir Bibliyometrik Çözümleme

Kahyaoğlu S., Yıldız M.

Türkiye'de Çeviribilim Araştırmaları Sempozyumu (TÜÇEVAS), İstanbul, Türkiye, 10 - 11 Ekim 2024, ss.54 Creative Commons License Sürdürülebilir Kalkınma

2022

2022

Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: ‘Çanakkale Muharebeleri’ Olgusu

Kahyaoğlu S., Yıldız M.

2nd International Congress of Language and Translation Studies, Konya, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2022, ss.84-85

2022

2022

Aktarımsal ve dilsel hataların bir devlet üniversitesinin örgütsel iletişimine olası etkileri

Yıldız M., Kahyaoğlu S.

IV. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat ve Çeviri] Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 14 - 15 Mayıs 2022, ss.64-65

Kitap & Kitap Bölümleri

2023

2023

Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: ‘Çanakkale Muharebeleri’ Olgusu

Kahyaoğlu S., Yıldız M.

Farklı Yönleriyle Çeviri, Dinçay Köksal,Mehmet Yıldız,Nurcihan Yürük, Editör, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara, ss.77-98, 2023

Bilimsel Kuruluşlardaki Üyelikler / Görevler

2024 - Devam Ediyor

2024 - Devam Ediyor

European Society for Translation StudiesSürdürülebilir Kalkınma

Üye

2024 - Devam Ediyor

2024 - Devam Ediyor

European Association for Technical Communication (TEKOM)Sürdürülebilir Kalkınma

Üye

2023 - Devam Ediyor

2023 - Devam Ediyor

Çeviri Derneği

Üye

Etkinlik Organizasyonlarındaki Görevler