Makaleler
8
Tümü (8)
Diğer Yayınlar (8)
2. EFL learners’ locus of control and translation achievement
https://dergipark.org.tr/eltrj
, cilt.10, sa.2, ss.238-250, 2021 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
7
1. Dilin Ontolojisi, Hermeneutik ve Çeviri Teknolojileri: Gadamerci Bir Perspektiften Değerlendirme
19. Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Kongresi, Türkiye, 4 - 08 Kasım 2025, (Özet Bildiri)
2. Benim Adım Kırmızı Romanında Kültürel Unsurların Çevirisi: Kuramsal Perspektiften Değerlendirme
19. Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Kongresi, Türkiye, 4 - 08 Kasım 2025, (Özet Bildiri)
5. Çeviribilim Disiplininde Sosyolojinin Yeri: Başlangıcından Günümüze
ICASTIC, Bolu, Türkiye, 1 - 03 Eylül 2022, (Özet Bildiri)
6. Disiplinler Arası Yaklasım: Çeviribilim Göstergebilim Örnegi
. IMCC 2018-International Migration Communication Congress, Türkiye, 1 - 03 Eylül 2017, (Özet Bildiri)
7. Çeviride Teknoloji Araçlarının Seçiminde Çeviri Bellekleri Örneğinde Çevirmen Tercihleri.
13th International Language, Literature and Stylistics Symposium, Kars, Türkiye, 01 Eylül 2013, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
2
1. Web Sitesi Yerellestirme Süreci ve Çeviri Stratejileri
Çevirmen Eğitiminde Güncel Yaklaşımlar ve Uygulamalar, , Editör, Nobel, ss.235-258, 2021
2. Makine çevirilerinin açık çeviri yöntemi kullanılarak değerlendirilmesi
Çeviride Teknoloji Süreç ve Uygulamaları 1, Ziya Tok, Editör, Grafiker, Ankara, ss.263-288, 2020
